The Whistling Schoolboy & his friends from Yercaud

Dr C Sreekumar, Professor & Head (Wildlife Science), Madras Veterinary College at Tamil Nadu Veterinary & Animal Sciences University.

It was a few of months back that one of the members of our ‘school group’ mooted the idea of a get-together at Yercaud between 09.08.19 and 12.08.19. The group, aptly named ‘TVS Vagupparai,’ consisted of students of T.V. Sundaram Higher Secondary School, Madurai, from 1977 to 1984. For me, this get together, (as any trip outside Chennai) was an opportunity for birding at one of the pristine birding niches in Tamil Nadu. I have heard a lot about the avifauna of Salem in general and Yercaud in particular and was keen that I spent at least a part of my stay there to look around for birds. Our group had already met on many such congregations all over Tamil Nadu and in the past two such occasions, I had started to get my school friends also into trekking and birding activities. This was going to be a tight trip for me as far as availability of time was concerned, as I was already booked to leave for Port Blair, Andamans (another stupendous birders’ paradise) on a private visit on 11th. That meant I would barely have a full day of birding at Yercaud and I was determined to make the most of it.


We reached Hotel Aradhana Inn by 4.40 P.M. on 09.08.19, driving from Chennai. Most others had already reached and an hour was spent settling in and touching base with classmates. By around 5.45 in the evening, I suggested that we take a walk through the roads by the Inn and do some birding by the side. I geared myself up with my camera (Sony DSC HX400v, a bridge camera), binoculars (Nikon Aculon 10×50) and of course, my Yu Yureka phone (which I use for recording bird sounds as well as uploading data to eBird) and set out with my friends. Being an overcast day, the light was already failing and I knew photography would be disappointing. We started a leisurely walk through the road and could immediately spot the usual suspects. The trees around the Inn had their own populations of bulbuls. Both Red-vented Bulbuls and Red-whiskered Bulbuls were aplenty, hurriedly foraging in the fading evening. Though commoners, one can never be tired of watching these birds.

RWBU_Selvaganesh K
RED-WHISKERED BULBUL carrying food. Photo: Selvaganesh K


One of my friends pointed out to the small black birds zipping through the trees and into the compound, in and out repeatedly. Initially I thought they were swallows. But as the next one flew past, it was clear that they were Dusky Crag-Martins. There were many more out in the open ground in front of the hotel, flying low and hunting. I was excited to see that they were vocalizing as they flew past. As I had never recorded their sound, I was keen to get it on tape and set myself in a position to record the call of the next bird on sortie. It turned out that while their chirps were clearly audible, it was another thing to catch it clean on tape. If places like Chennai have problems with extraneous sounds by vehicles, places like Yercaud have their own problems, with the persistent sounds of nature getting in the way of a good audio recording. If it isn’t the wind, it could be the cacophony of other louder birds! I did manage to capture a few chirps from the crag martins, just loud enough to be processed. To listen to the recorded call, please click here.

DCMA_Sreekumar Chirukandoth
A pair of DUSKY CRAG-MARTINS photographed by Dr C Sreekumar

A mixed flock consisting of both Common and Jungle Mynas were seen in the adjacent plots. A couple of the Jungle Mynas were alternatively calling and I managed to get them on tape. The walk down the road was not too rewarding, barring the ever-present background music by White-cheeked Barbets. Back near the inn, we could listen to the typical, nasal call of Ashy Woodswallows. They were probably riding the thermals high above or were just across the horizon and calling. Try as hard as we all might, we still couldn’t locate them.

JUMY_Sreekumar Chirukandoth
JUNGLE MYNA photographed by Dr C Sreekumar

By then, it was almost dark and as I was about to call off the walk, when I saw a black bird with a fairly long tail hopping on a rock in the farthest left corner of the open ground. Momentarily, I thought it was a male Indian Robin. But then realization struck that it was a Malabar Whistling-Thrush! I was excited, for though I recorded their songs earlier, this was the first time I am seeing this exceedingly talented musician in person! I hastily informed others as to what the bird was and tried to keep pace with it, which was almost scurrying ‘babbler-like’ into the wooded areas. Soon it was out of sight. Poor light hampered a photo documentation, but then I was elated. I explained to others what a great singer the bird was and we all waited a while fondly looking in the direction expecting the bird to sing. Nothing happened.

Returning to the Inn, I heard the typical roosting call, repeated sets of a fairly high pitched ‘ktrrrrrrrr,’ of an Oriental Magpie-Robin. A brief search and there he was hopping, on the lowest branches of bottle-brush tree and recorded his call with almost good clarity. During the night I processed the audio files and was pleasantly surprised to find that the Malabar Whistling-Thrush had indeed called after disappearing into the thicket, with two faint but distinct notes of its call and song appearing in the sonogram of the Oriental Magpie-Robin. Now that I had seen the flautist in the vicinity, and even caught it on tape, I was hoping for a melodious musical rendition to wake me up in the morning.

2 Dr Sreekumar Chirukandoth
The call (a) and song (b) of a Malabar Whistling-Thrush in the background of a sonogram of call (c) of an Oriental Magpie-Robin


The next morning (10.08.2019) I was a tad disappointed that the Malabar Whistling-Thrush had not cared to entertain me with a melodious wake up call. All my friends who had earnestly promised to tag along with me had also let me down. So I started off alone. As soon as I stepped into the patio, I was greeted by the song of a Red-whiskered Bulbul, or rather two of them in a match. As the ambience was good, I took time recording their songs which were occasionally interrupted by Common Mynas and Large-billed Crows. I set off in the road in the opposite direction to where I walked yesterday and soon enough the Ashy Woodswallows, which I missed yesterday, were there bunching into the tight groups that they are usually seen in, only that this time they were atop a barren tree rather than the powerlines that they prefer.

ASWS by Vasen Suli
ASHY WOODSWALLOWS huddled together. Photo: SOF Archives/S. Senthil Kumar

A little more down the road where a stream was crossing, there was a virtual cacophony of birds, all of them trying to out-sing the other. With the stream providing a steady background, I could only make out that there were White-cheeked Barbets, Oriental Magpie-Robins, Common Ioras, Puff-throated Babblers, Grey-breasted Prinias, Indian Scimitar-Babblers, Asian Koels and White-throated Kingfishers. 

3 Dr Sreekumar Chirukandoth
The birding trails on 09.08.2019 and 10.08.2019 from Aradhana Inn, Yercaud and the tentative locations where some the birds were spotted

I spent some time at the spot, trying my luck with the recording and could actually get bits of calls of Common Iora and Puff-throated Babbler on tape. I was also fortunate that during the wait, a Black-rumped Flameback whizzed by, adding to the din with its characteristic call. As I walked along, leaving behind the buildings and venturing into the wooded areas, the trees were full of birds, mostly mixed flocks of mynas and numerous Velvet-fronted Nuthatches. The nuthatches were really loud and creating a ruckus at the crown of a barren tree but I could neither get a decent shot nor a clean recording of their vocalization.

COIO_Sreekumar Chirukandoth
COMMON IORA photographed by Dr C Sreekumar

As I passed a stream, an ashy-grey bird flew across the road onto a huge tree and I saw that it was a Cinereous Tit, exploring the crevices of the tree barks. The fidgety bird flew away soon, denying me an opportunity for a decent photograph. Further down the road, I found the Spotted Doves and Greater Coucal but was starting to get disappointed in not finding the Malabar Whistling-Thrushes. I decided to turn back and then I heard the ‘croo, crooo croooo, cruck, cruck” of a Jungle Owlet from somewhere deep inside the jungle, too faint to be recorded. I trudged back, passing a few Oriental Magpie-Robins and White-cheeked Barbets. A beautiful pair of Orange Minivets appeared from nowhere and briefly hung around the branches of a tree before flying away. A random scan of the tree-line got me a resplendent Plum-headed Parakeet which posed long enough for snap. Then, I heard the shrill whistle of a Malabar Whistling-Thrush from quite nearby to the right. I could make out that there were actually two calls in succession. Within minutes both birds, in some kind of a courtship display, were chasing around in the trees by the road. They were both calling in duet and flying after each other in the trees, providing me ample opportunity to photograph and record them.

1 Dr Sreekumar Chirukandoth
MALABAR WHISTLING-THRUSH (left) & a male PLUM-HEADED PARAKEET (right) photographed at Yercuad by Dr C Sreekumar

On the way back, I met another Malabar Whistling-Thrush, who was generous to entertain me with a ‘sound and light show’, which I recorded ( The sun, by then was really up and the programmes for the get-together slated to start soon. As I was hurrying down, I saw an Oriental Honey-buzzard, with a couple of Large-billed Crows in hot pursuit, glide into the horizon and disappear.

On the whole it was entertaining birding ( and )and I wish to be back with more time on my hands to bird at this beautiful location. Hopefully, some other day!

The Whistling Schoolboy & his friends from Yercaud Read More »

காட்டுப் பஞ்சுருட்டானின் சாலையோரக் கூடு

எழுத்து: செந்தில்குமார், தலைமை ஆசிரியர் (மற்றும் பறவை ஆர்வலர்), ஊராட்சி ஒன்றிய நடுநிலைப்பள்ளி, கிருஷ்ணம்புதூர், சேலம்.

ஓரிடவாழ் பறவைகள் கணக்கெடுப்பு நாளின் (மே 4) பட்டியல்கள் மற்றும் படங்களை முழுவதும் eBirdல் பதிவேற்றம் செய்து முடிக்காத நிலையில் அடுத்த நாளே நண்பர் திருமலை வெங்கட்ராமன் அழைத்திருந்தார். பறவை ஆர்வலர், ஒளிப்படக் கலைஞர், எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக பழகுவதற்கு இனிமையானவர்.

அவர்: “சார், ஏற்காட்டில் காட்டுப் பஞ்சுருட்டானைப் பார்த்திருக்கிறீர்களா?

நான்: “ஒரேயொரு முறை பார்த்திருக்கிறேன், சார்.”

அவர்: “இப்போ கூடு கட்டி தன்னுடைய குஞ்சுகளுக்கு உணவூட்டிக் கொண்டிருக்கிறது. நீங்கள் சென்றால் பார்க்கலாம்.”

ஒரு சிறந்த பறவையாளர் என்பவர் தான் பெற்ற இன்பத்தை இன்னொருவரும் பெற வேண்டும் என்று ஆற்றுப்படுத்துதல் வேண்டும். அதை அவரிடமும் கண்டேன். எனக்கும் சேலம் மாவட்டத்தில் அரிதாகவே தென்படும் காட்டுப் பஞ்சுருட்டானை மீண்டும் காண வேண்டும் என்ற உந்துதல் ஏற்பட்டது.

பரவல் பெரியது; சேலத்தில் அரியது

காட்டுப் பஞ்சுருட்டானின் வாழிடப் பரவல் பெரியது. மேற்கு தொடர்ச்சி மலை அமைந்துள்ள கேரளா, கர்நாடகா, குஜராத் ஆகிய மாநிலங்களிலும் மற்றும் இமயமலைத் தொடரில் உள்ள இமாச்சல பிரதேசம், நாகாலாந்து, மணிப்பூர், அருணாச்சல பிரதேசத்திலும் இவை வாழ்கின்றன. இதனைத் தவிர்த்து இந்தியாவின் உள் மாநிலங்களின் மலைகளில் அங்கொன்றும் இங்கொன்றுமாக பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. தமிழகத்தைப் பொறுத்தவரை கோயமுத்தூரில் அதிகம் காணப்படுகின்றன. சேலம் மாவட்டத்தில் உள்ள கிழக்குத்தொடர்ச்சி மலைகளில் அரிதாகவே குறிப்பாக ஏற்காட்டில் தென்படுகிறது.

BBBE Distribution eBird
காட்டுப் பஞ்சுருட்டானின் உலக பரவல் வரைபடம். உதவி: eBird

மண் சுவரில் கூடு

இப்பறவையைக் காண வேண்டும் என்பதற்காக என்னுடன் மேலும் ஐந்து பறவை ஆர்வலர்கள் வந்திருந்தனர்—வடிவுக்கரசி, திவ்யா சுப்ரமணி, ஏஞ்சலின் மனோ, சுப்ரமணிய சிவா மற்றும் கணேஷ்வர். இவ்வாறு சமபாதி இடஒதுக்கீட்டோடு காலை ஆறு மணிக்கு புறப்பட்டு சுமார் ஒன்பது மணி அளவில் வெங்கட்ராமன் சார் சொன்ன இடத்தை வந்தடைந்தோம். எங்கள் முதல் வேலை அவர் சொன்ன இடத்தில் அப்பறவையையும் அதன் கூட்டையும் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். அதனுடைய கூடு மற்ற பறவைகளைப் போல சுள்ளிகளாலும் குச்சிகளாலும் கொண்டு கட்டப்படுவதில்லை. மண் சுவரில் துளையிட்டு அதில் மெத்தென புற்களையும் இறகுகளையும் வைத்து முட்டையிட்டு குஞ்சு பொரிக்கும் ஒரு வித்தியாசமான பறவை. இந்தியாவில் 6 வகையான பஞ்சுருட்டான்கள் உள்ளன. அனைத்துமே மண் சுவரில் துளையிட்டு கூடமைக்கும் பண்புடையவை.

தேடலும் விலகலும்

நாங்கள் சென்ற இடத்திலிருந்த மண் சுவரில் அது போன்று பல துளைகள் காணப்பட்டது. இதில் எந்தத் துளையில் கூடு அமைந்திருக்கிறது என்று தெரியவில்லையே என்று தேடிக்கொண்டிருந்தோம். எந்த அறிகுறியும் இல்லை. சரி நமக்கு வாய்த்தது அவ்வளவுதான் புறப்படலாம் என்று நினைத்த போது தொலைவில் ஒரு காட்டுப் பஞ்சுருட்டான் வாயில் இரையை வைத்து தடுமாறிக்கொண்டிருந்தது. நாங்கள் கூட்டிற்கு மிக அருகில் இருக்க வேண்டும் என்பதை உணர்ந்து உடனடியாக முடிந்த அளவு தொலைவில் சென்று மறைந்து கொண்டோம். உடனே கூட்டிற்கு வந்து குஞ்சுகளுக்கு உணவூட்டிச் சென்றது. சுமார் இரண்டு மணி நேரம் மறைவில் இருந்து அதன் செயல்பாடுகளை உற்றுநோக்கினோம். 20 நிமிடத்திற்கு ஒரு முறை தாயும் தந்தையும் மாறி மாறி உணவூட்டிச் சென்றன.

அழகியத் தோற்றம்

உடலின் மேற்புறம் முழுவதும் பச்சையிலும் அடிப்பகுதி (underparts) வெளிர் மஞ்சள் நிறத்திலும் நெற்றி, கன்னம், முகம் நீலப்பச்சையிலும் காணப்பட்டது. கழுத்து மற்றும் தொண்டைப் பகுதியில் உள்ள எடுப்பான நீலநிறந்தான் அதற்கு BLUE-BEARDED BEE-EATER எனப் பெயரிடக் காரணம் என்று புரிந்து கொண்டேன். பறவையின் அலகு அரிவாள் போல வளைந்து கூர்மையாக காணப்பட்டது. இந்தியாவில் வசிக்கும் பஞ்சுருட்டான்களில் அளவில் பெரியது இதுவேயாகும். பறவையின் அளவு (size) ஒரு அடிக்கு கொஞ்சம் அதிகமாக இருக்கும். எடையோ 100 கிராமிற்கும் குறைவு தான். இப்படி பல நிறங்கள் மின்ன பெற்றோர் குஞ்சுகளுக்கு மீண்டும் உணவளிக்க இரை தேடிச் சென்றனர்.

ஏற்காட்டில் காட்டுப் பஞ்சுருட்டான். படம்: செல்வகணேஷ் K

உள்ளூர்ப் பறவைகளின் இனப்பெருக்கக் காலம்

ஒவ்வொரு ஆண்டும் பிப்ரவரி முதல் ஆகஸ்ட் வரை அதனுடைய இனப்பெருக்க காலம் எனலாம். இதுவே பெரும்பாலான உள்ளூர் பறவைகளுக்கும் (resident species) இனப்பெருக்க காலமாக இருக்கிறது. இந்த ஆண்டில் நான் பார்த்தவரையில் பிப்ரவரி மாதத்தில் பண்ணவாடியில் சாம்பல்தலை வானம்பாடி (Ashy-crowned Sparrow-Lark) குஞ்சுகளுக்கு உணவூட்டுவதையும், வயல் நெட்டைக்காலி (Paddyfield Pipit) கூடு அமைப்பதற்கு பிஸியாக இருப்பதையும் கண்டேன். ஏப்ரலில் தவிட்டுக்குருவி (Yellow-billed Babbler) கூட்டில் அடைகாப்பதைப் பார்த்தேன். மே மாதம் மேட்டூரில் 60க்கும் மேற்பட்ட இராக்கொக்குகள் (Black-crowned Night Heron) கூடுகள் அமைத்து அடைகாப்பதையும், தாரமங்கலத்தில் வெண்முதுகுச் சில்லை (White-rumped Munia) கூடு கட்டிக்கொண்டிருப்பதையும், ஏற்காட்டில் செம்மீசை சின்னான் (Red-whiskered Bulbul), தெற்கத்தி மின்சிட்டு (Orange Minivet) கூடமைக்க மரத்திலிருந்து நாரை உரித்தெடுத்து கொண்டு செல்வதையும், துடுப்புவால் கரிச்சான் (Greater Racket-tailed Drongo) அடைகாப்பதையும், வெள்ளோட்டில் தாழைக்கோழி (Common Moorhen) அடையில் இருப்பதையும் பார்த்து மகிழ்ந்தேன். பொதுவாக பெரும்பாலான இந்தியப் பறவைகளுக்கு இது இனப்பெருக்க காலம் என்றே நினைக்கிறேன்.

ACSL by Angeline
சாம்பல்தலை வானம்பாடி (ஆண்). படம்: ஏஞ்சலின் மனோ

நிறைவான நினைவு

காட்டுப் பஞ்சுருட்டானும் இக்காலத்திலேயே இனப்பெருக்கம் செய்கிறது. ஒரு மாதத்திற்கு முன்பிருந்தே சுவரில் துளையிட்டு கூடமைக்கும் வேலையை ஆரம்பிக்கும். நான்கு முட்டைகளை இடும். குஞ்சுகளுக்கு தேனீக்கள் உட்பட பல பூச்சிகளை உணவாக அளிக்கும். மாலை இருள் சூழும் வேளையிலும் உணவூட்டுவதைப் பார்த்துள்ளேன். ஆள் நடமாட்டம் இருந்தால் உணவளிக்க தயங்குவதும் அதுவே கூட்டின் அருகில் இரண்டடி இடைவெளியில் கார்கள் கடந்து சென்றாலும் கூட சிறிதும் பயமின்றி குஞ்சுகளுக்கு உணவளிக்கிறது. பின்னர் ஒரு மாதம் கழித்து மீண்டும் இக்குடும்பத்தைப் பார்க்கச் சென்றேன். ஆனால் அங்கு பெற்றோரோ குஞ்சுகளோ இல்லை. அனைவரும் நன்முறையில் வளர்ந்து பறந்திருக்க வேண்டும்.

BBBE by Siva 1
கூட்டின் வாசலில் உணவுடன் காட்டுப் பஞ்சுருட்டான். படம்: சுப்ரமணிய சிவா

கூட்டின் அளவுகள்

பிறகு தரையிலிருந்து பொந்தின் உயரத்தை அளந்து பார்த்தேன். சுமார் 6.5 அடி (198 செ.மீ) உயரத்தில் அமைந்திருந்தது. மண் சுவரில் உள்ள பொந்தின் விட்டம் 11 செ.மீ இருந்தது. உள்ளே செல்லச்செல்ல விட்டம் குறைந்தது. பொந்தின் உள் ஆழம் ஏறத்தாழ 4 அடி (116 செ.மீ) இருந்தது. நான் அளந்த இதே கூட்டில் தான் ஒரு மாதத்திற்கு முன்பு காட்டுப் பஞ்சுருட்டான் தன் குஞ்சுகளுக்கு உணவூட்டுவதைக் காணும் அரிய வாய்ப்பு கிடைத்ததை எண்ணி உள்ளம் பூரிப்படைந்தது.

நீங்களும் எங்களோடு வாருங்களேன்; சேலத்தில் ஏற்காட்டில் மட்டும் அரிதாக காணப்படும் இப்பறவையின் அழகையும் சேர்த்து இன்னும் பல பறவைகளையும் கண்டு ரசிக்கலாம்!

BBBE by Siva 2
கூடு கைவிடப்பட்ட பின் பொந்தின் ஆழத்தை அளக்க பயன்படுத்தப்பட்ட குச்சி

காட்டுப் பஞ்சுருட்டானின் சாலையோரக் கூடு Read More »

சிறகு – இதழ் 2 (ஏப்ரல்-ஜூன் 2017)

தமிழில்: தி. அருள்வேலன்


“நமது சிறகு செய்தி மடலின் முதல் காலாண்டு இதழானது விஞ்ஞானிகள், மூத்தப் பறவை ஆர்வலர்கள் மற்றும் இயற்கை விரும்பிகள் மத்தியில் ஏகோபித்த வரவேற்பு பெற்றது மட்டற்ற மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது. ஆதரவும் ஆலோசனையும் வழங்கிய அனைவருக்கும் எனது நெஞ்சார்ந்த நன்றி.  ஏறக்குறைய அனைத்து வலசை பறவைகளும் அவற்றின் இனப்பெருக்க இடங்களுக்கு திரும்பி விட்டாலும் நமது பறவை ஆர்வலர்களின் தணியாத பறவைத்தாகம் கோடையின் வெப்பத்தையும் மிஞ்சியது. அதுமட்டுமல்ல பல புதிய பதிவுகளுக்கும் வித்திட்டது. முதல் முறையாக, இத்தகு ஆர்வம், வலசை திரும்பாத சில பறவைகளை நாம் படிப்பதற்கும் உதவியாக இருந்துள்ளது. eBird வலைத்தளத்தில் பதிவு செய்யப்பட பறவை சார்ந்த தகவல்கள் மட்டுமே இந்த இதழில் பயன் படுத்தப்பட்டுள்ளது. ஆங்கிலத்தில் இவ்விதழ் DARTER என்று வெளியாகிறது” – சு.வே. கணேஷ்வர்.

இரண்டாவது பதிவு (1)

சேலம் மாவட்டத்தில் காண்பதற்கு அரிய பூமன் ஆந்தையை BROWN FISH OWL 1929ம் ஆண்டுக்கு பின்னர் கடந்த ஏப்ரல் 14, 2017 அன்று கோகுல் வடிவேல் மற்றும் தணிகைவேலு (இருவரும்) மீண்டும் கப்புத்தியில் கண்டு சாதனை படைத்தனர். முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

பூமன் ஆந்தை. ஒளிப்படம்: கோகுல் வடிவேல்

சங்குவளை நாரை மற்றும் பிற நீர்ப்பறவை கூட்டங்கள்

250க்கும் மேற்பட்ட சங்குவளை நாரைகள் மற்றும் வெண்கழுத்து நாரை, கூழைக்கடா, உள்ளான் இன்னும் பிற நீர்ப்பறவைக் கூட்டங்களை கலைச்செல்வன் பதிவு செய்துள்ளார். அது பற்றிய செய்திகள் ஏப்ரல் 25 தினமணி, காலைக்கதிர் நாளிதழ்களிலும் ஏப்ரல் 26 தினமணி, தினகரன் நாளிதழ்களிலும் வெளியிடப்பட்டது. முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

PAST flight
சங்குவளை நாரைகள் மற்றும் பிற நீர்ப்பறவைகள்.  ஒளிப்படம்: கலைச்செல்வன்

புதிய பதிவு (1)

கோகுல் வடிவேல் சேலம் வடமநேரி ஏரியில் மே 1, 2017 அன்று, முதல் முறையாக செவ்வால் வானம்பாடியை RUFOUS-TAILED LARK கண்டு பதிவு செய்தார். முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

ஓரிடவாழ் பறவைகள் நாள் மற்றும் புதிய பதிவு (2)

மே 13, 2017 அன்று சேலத்தில் மூன்றாம் ஓரிடவாழ் பறவைகள் நாள் ENDEMIC BIRD DAY கொண்டாடப்பட்டது. உள்ளூர் பறவைகள் உட்பட மொத்தம் 106 பறவையினங்கள் கணக்கெடுக்கப்பட்டது. பறவை ஆர்வலர்கள் கோகுல் வடிவேல், முருகேஷ் நடேஷன், தணிகைவேலு, ரமேஷ்குமார், கார்த்திகேயன், அருள்வேலன் மற்றும் கணேஷ்வர் பங்கு பெற்றனர். அவர்கள் புது ஏரி, கன்னங்குறிச்சி மூக்கனேரி மற்றும் சேர்வராயன் மலையின் பல பகுதிகளில் பறவைகளைக் கண்டனர். சேலத்தில் முதல் முறையாக கப்புத்திப் பகுதியில் கரிச்சான் குயிலைக் FORK-TAILED DRONGO-CUCKOO கண்டு பதிவு செய்தனர். ஆசிரியர் இராஜாங்கம் மற்றும் மாணவர்கள் ஆத்தூர் தாலுகாவிலும், சுப்ரமணிய சிவா ஓமலூர் தாலுகாவிலும் கணக்கெடுப்பு நடத்தினர்.

செய்தித்தாள்களில் கொம்பன் ஆந்தை

கொம்பன் ஆந்தை INDIAN EAGLE OWL பரவலாகக் காணப்பட்டாலும் அதைப்பற்றிய சில முக்கியத் தகவல்களை கலைச்செல்வன் நேர்பட முன்னெடுத்தார். அவ்வாந்தை பற்றிய முறையான செய்திகள் காலைக்கதிர், தினமணி, தினகரன், தினமலர் நாளேடுகளில் மே 19, 2017 அன்று வெளியிடப்பட்டது.

இரண்டாம் பதிவு (2)

சேலம் மாவட்டத்தில் 2014ம் ஆண்டு முதல்முறையாக பெரிய பூநாரை பதிவு உள்ளது. அதற்கு அடுத்தபடியாக மே 23, 2017  அன்று சுப்ரமணிய சிவா மேட்டூர் தாலுகாவில் உள்ள பன்னவாடி அருகே பெரிய பூநாரையை GREATER FLAMINGO மீண்டும் கண்டு சாதனை படைத்தார். முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

அகில இந்தியத் தூக்கணாங்குருவிகள் கணக்கெடுப்பு

பாம்பே இயற்கை வரலாற்றுக் கழகம் Bombay Natural History Society இந்திய அளவில் ஒவ்வொரு ஆண்டும் தூக்கணாங்குருவி கணக்கெடுப்பு நடத்தி வருகிறது. இவ்வாண்டு ஜூன் 4 – 10 தேதிகளில் கணக்கெடுப்பு நடைபெற்றது.  ஆத்தூர் தாலுகாவில் இராஜாங்கமும் அவரது மாணவர்களும் தளவாய்பட்டி ஏரி, ஒட்டப்பட்டி மற்றும் அரியபாளையம் பகுதிகளில் 59 ஆண் மற்றும் 89 பெண் உள்ளிட்ட 148 தூக்கணாங்குருவிகளைப் பதிவு செய்தனர். அவர்கள் 42 முழுமையான மற்றும் 105 முழுமையற்ற கூடுகளையும் கணக்கிட்டனர்.

பனை மரத்தில் தொங்கும் தூக்கணாங்குருவி கூடுகள். ஒளிப்படம்: இராஜாங்கம்

புதிய பதிவு (3)

கோகுல் வடிவேல் சேலம் மாவட்டத்தில் முதன்முறையாக வெண்கழுத்துப் பட்டாணிக்குருவியை WHITE-NAPED TIT ஜூன் 1, 2017 அன்று கண்டு பதிவு செய்தார். இது குறிப்பிடத்தக்க மற்றும் எதிர்பாராத ஒன்றாகும். முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

வெண்கழுத்துப் பட்டாணிக்குருவி. ஒளிப்படம்: கோகுல் வடிவேல்

பிற முக்கியப் பதிவுகள்

முருகேஷ் நடேசன் மற்றும் தணிகைவேலு ஜூன் 6, 2017 அன்று கப்புத்திப் பகுதியில் செவ்வயிற்றுக் கழுகைக் RUFOUS-BELLIED EAGLE கண்டு பதிவிட்டனர்.  முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

முருகேஷ் நடேசன் ஜூன் 18, 2017 அன்று வடபட்டி பகுதியில் வர்ண சுண்டங்கோழியை PAINTED SPURFOWL அதன் மூன்று குஞ்சுகளுடன் கண்டு பதிவிட்டார். முழுப்பட்டியலைக் காண இங்கு சொடுக்கவும்.

Photograph of PAINTED SPURFOWL male by Murugesh Natesan

வெளிநாட்டு மற்றும் உள்நாட்டு வலசைப்பறவைகள்

கோடைக்காலத்தில் பதிவு செய்யப்பட்ட சில வெளிநாட்டு மற்றும் உள்நாட்டு வலசைப்பறவைகளின் விவரங்கள். வலசைப் பறவைகள் எதுவும் இங்கு இனப்பெருக்கம் செய்யாது. முழுப்பட்டியலை காண தேதியை சொடுக்கவும்.




 பறவையின் பெயர்


 ஆர்வலர் பெயர்

2016-17 வலசைக் காலத்தில் கடைசிப் பதிவு


செவ்வால் மைனா Chestnut-tailed Starling ம. இளவரசன்

1 April


சோளக்குருவி Rosy Starling முருகேஷ் நடேசன் 3 April
3 நீலச்சிறகி Garganey முருகேஷ் நடேசன்

3 April


நீலத்தலை பூங்குருவி Blue-capped Rock Thrush முருகேஷ் நடேசன் 5 April
5 Sykes’s Warbler முருகேஷ் நடேசன்

5 April


செவ்வால் ஈப்பிடிப்பான் Rusty-tailed Flycatcher தணிகைவேலு 6 April
7 பெயிலான் கானாங்கோழி Baillon’s Crake ம. இளவரசன்

14 April


பெரிய நாணல் கதிர்க்குருவி ம. இளவரசன் 14 April
9 பழுப்புத்தலை கடற்காகம் கலைச்செல்வன்

16 April


சாம்பல் வாலாட்டி Grey Wagtail ம. இளவரசன் 18 April
11 Booted Warbler தணிகைவேலு

26 April


பழுப்புக் கீச்சான் Brown Shrike முருகேஷ் நடேசன்

27 April


சாம்பல் கரிச்சான் Ashy Drongo முருகேஷ் நடேசன்

28 April



ஆறுமணிக்குருவி Indian Pitta முருகேஷ் நடேசன்

29 April


பச்சைக் கதிர்க்குருவி Green Warbler தணிகைவேலு

30 April


சிவப்பு வல்லூறு Eurasian Kestrel கோகுல் வடிவேல்

30 April


பிளைத் நாணல் கதிர்க்குருவி Blyth’s Reed Warbler முருகேஷ் நடேசன்

1 May


ஆற்று உள்ளான் Green Sandpiper கோகுல் வடிவேல் 1 May
19 Greenish Warbler சு.வே. கணேஷ்வர்

13 May


மண்கொத்தி உள்ளான் Common Sandpiper கோகுல் வடிவேல் 15 May
21 பொரி உள்ளான் Wood Sandpiper அனுனிதா KP

18 May


தகைவிலான் Barn Swallow முருகேஷ் நடேசன் 23 May
23 மீசை ஆலா Whiskered Tern சுப்ரமணிய சிவா

23 May


பெரிய பூநாரை Greater Flamingo சுப்ரமணிய சிவா 23 May
25 மஞ்சள் வாலாட்டி Western Yellow Wagtail சுப்ரமணிய சிவா

30 May

5 b BHGU
வலசை வந்த பழுப்புத்தலை கடற்காகங்கள். ஒளிப்படம்: கலைச்செல்வன்


அனைவருக்கும் கல்வி திட்டத்தின் மாவட்ட அளவிலான வட்டார வள ஆசிரியர்கள் பயிற்சிப்பட்டறை ஒன்று ஜூன் 15, 2017 அன்று சேலம் AVS பொறியியல் கல்லூரியில் நடைபெற்றது. சு.வே. கணேஷ்வர் பட்டறையில் கலந்து கொண்ட  117  ஆசிரியர்களுக்கு பறவைகளின் சிறப்பு பற்றி கலந்தாய்வு மூலம் எடுத்துரைத்தார்.  மேலும், பிற பறவைக் கருத்தாளர்கள் இது போன்ற பட்டறைகள் மூலம் 15 மாவட்டங்களில்  1951 ஆசிரியர்களுடன் கலந்துரையாடி பறவை காணும் ஆர்வத்தை வளர்த்தெடுத்தனர்.

6 Outreach June
அனைவருக்கும் கல்வி திட்ட ஆசிரியர்கள் பயிற்சிப்பட்டறையில் கணேஷ்வர் உரையாற்றுகிறார். ஒளிப்படம்: தமிழ்ச்செல்வன்

மாணவர்ப் பகுதி

“துளிர் அறிவியல் திருவிழாவில் கலந்து கொண்ட அந்நாள் மறக்க முடியாதது. பல அமர்வுகள் நடைபெற்றன. ஆனால் என்னை மிகவும் கவர்ந்தது பறவைகள் பார்த்தல் பற்றியது. அவ்வமர்வு என்னை ஊக்கப்படுத்தியது, வாழ்க்கையின் வேறு கோணத்தை காண உதவியது. அன்றிலிருந்து பறவைகள் பற்றிய செய்திகள் சேகரிக்கவும் வித விதமான பறவைகளை பார்க்கவும், நேசிக்கவும் மனம் விழைந்தது. அதனைத்தொடர்ந்து எனது பேராவல் காரணமாக கோடை விடுமுறையை பறவைகளை நேரில் கண்டும் பறவைகள் பற்றிய உருவங்கள் உண்டாக்கும் காகித கலையில் ஈடுபட்டும் மகிழ்ந்தேன், நிறைவடைந்தேன். இயற்கை சூழலையும், பறவைகளையும் பாதுகாப்பது நமது கடமையாகும்”. செ.சுப்ரமணிய சிவா, ஒன்பதாம் வகுப்பு மாணவர்.

மாணவர் சுப்ரமணிய சிவாவின் காகித கலையில் பறவைகள்

வாராந்திரப் பறவை நோக்குதல் திட்டம்

ஆத்தூர் தாலுகா தளவாய்பட்டி ஊராட்சி ஒன்றிய நடுநிலைப்பள்ளி ஆசிரியர் இராஜாங்கம் ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமை மாலை வகுப்பு முடிந்த பிறகு அரை மணிக்குக் குறையாமல் பறவைகளை காணும் திட்டத்தை மாணவர்களுக்காக செயல் படுத்தி வருகிறார். அவரைப் பாராட்டி மகிழ்வோம்.

பறவை நோக்குதலில் ஈடுபடுவோம்! பறவைகளைக் காப்போம்!

சிறகு – இதழ் 2 (ஏப்ரல்-ஜூன் 2017) Read More »

The Kodachadri super singer and Yercaud oranges

Written by Ganeshwar SV

Karthi had just returned to Bengaluru finishing a tour with his office mates to a beautiful hill station, Kodachadri, Karnataka. Wherever he went, he always had an eye for birds. One species which was yet to get added to his Life List then, had already taken his heart with its mesmerizing song. As he was exposed to birding only recently, he thought that the whistler was a human and recorded it! Later, me and my friend Sharang teased him where at a point, Karthi wanted to see one of India’s flawless songsters, the Malabar Whistling Thrush Myophonus horsfieldii, and the next moment.

He was so much energized such that he wanted to go to Valparai instantly to meet his new darling. I stopped him by saying that we have those super singers in Yercaud itself. “What Malabar Whistling Thrush in Salem? Man! Is our city that special? Make sure you show me one or else you’ll have to face my wrath.” Karthi’s excitement made me to question myself if I can show him the bird.

From Call Lifer to Sight Lifer

We were twisting and turning in the fog-filled hair-pin bends and as we got to a good elevation, Kurrrr….kutrroo…kutrooo the call of the White-cheeked Barbet Psilopogon viridis started to resonate throughout the hills and the Bonnet Macaques Macaca radiatawhich we converted as beggars were gradually taking their positions by the road side to fight for the junk food thrown by visitors.

BONNET MACAQUE with junk food. Photograph by Dr. P. Jeganathan

The population of Malabar Whistling Thrush is good in Kiliyur Waterfall and surroundings and I told Karthi to make a left turn to catch the Kiliyur road.

“Hit the brakes you lucky fellow!” I rejoiced and told him to stop the bike as I heard its typical song and surprisingly we were not even close to the blue cascade. Karthi was awestruck to see the thief at close quarters, hardly four meters away from the road and started shooting her with his basic camera.

MALABAR WHISTLING THRUSH Photograph by K.A. Dhanuparan

“Wow! This… this charming song is enough to carry me for the whole of next month!” Karthi whispered so that he won’t be disturbing the bird in anyway. Within minutes, he got two more Lifers, the Rufous Woodpecker Micropternus brachyurus and Brown-cheeked Fulvetta Alcippe poioicephala which were hopping among the branches of the tree behind the Thrush. Finally, the Whistling Schoolboy which was his call lifer in Kodachadri had become one of his memorable sight lifers in Yercaud.

We spent one and half hours in the Kiliyur area and saw the customary species like the Dusky Crag Martin Ptyonoprogne concolor, Plum-headed Parakeet Psittacula cyanocephala, Red-whiskered Bulbul Pycnonotus jocosus, Jungle Myna Acridotheres fuscus and so on. Forty plus Oriental White-eyes Zosterops palpebrosus on a single tree was a delightful warmth in that cold morning.

Bonus addition

It had become more than a year since the renowned birder Ramit Singal recorded Rufous Babblers at Pagoda Point. I never even thought that this would be the trip to add them to my own Salem list as I was determined to add few species from Ramit’s eBird checklist. We saw four of them by the road side and in that limited time of birding and we were just glued to the road.

My Special Yercaud Oranges

The highlight of this trip to me was the surprise sighting of the two races of Orange-headed Thrush, the migrant race citrina and the resident race cyanotus. Of course, these aren’t rare birds. First, we saw a male bird (citrina) on the road, soon after we left Malabar Whistling Thrush. Near the Rufous Babblers, we saw three birds (all cyanotus) and seeing two races on the same road in less than half a kilometer, left me puzzled. Maybe the male citrina was simply an overwintering individual. To see the complete list of the species during this trip, click  here.

ORANGE-HEADED THRUSH (citrina race) Photograph by Dr. K. Muthunarayanan

We got down before the Sun started to unleash rays as I expected Butterfly Migration to happen in Salem, for the third straight year. And yes! It happened too!

The Kodachadri super singer and Yercaud oranges Read More »